Wednesday, 16 February 2011

"What a waste"

"If ever there was a case of "stupidity becoming accepted as the norm", then it must be the cliché applicable to the Scottish Government's determination to force the Gaelic language on the whole of Scotland."

Seo beachd aig cuideigin san Albannach an latha roimhe air soighneahchan dà-chànach sna Gallaraidhean Nàiseanta na h-Alba agus air na reilean-iarrain.

"I recently noticed new dual signage on the platform at my local station, Drem in East Lothian. They have now added "An Druim", being Gaelic for Drem. As far as I know, Gaelic was never spoken in this area of the south-east."

Nan robh eòlas sam bith aige, bhiodh fios aige gu robh Gàidhlig air a bruidhinn ann, no cha bhiodh an ainm "Drem" a' dèanamh ciall sam bith. Nach eil fios aig na daoine seo gu bheil na h-ainmean Bheurla air tighinn bhon a' Ghàidhlig? Cha d'ràinig iad an seo bho Mars...

Somebody this week is unhappy about the spread of Gaelic signage because, and to quote, "Gaelic was never spoken int his area?" As usual they are wrong and the signage is justified.

1 brathan:

  1. Cha do ràinig, ach cha do ràinig iad uile bhon Gàidhlig a bharrachd. Tha cuid dhiubh às an t-Seann-Lochlannais agus cuid nas bige, mar Roxburgh, às a' Bheurla.

    Agus tha Mac an Tàilleir ag ràdh gun tàinig Drem "from either Brythonic or Gaelic druim"...

    ReplyDelete